Lembrei de uma entrevista que comecei a traduzir e deixei pendente há alguns anos. Trata-se da última entrevistada dada Shingo Araki, o lendário talento por trás da animação de Saint Seiya que determinou o estilo do traço desde o primeiro episódio da série. A entrevista foi publicada em março de 2007. Naquele ano, chegava ao fim a temporada de 6 OVAs do Meikai-hen Kôshô (A Saga de Hades, Inferno/Mundo das Trevas – parte final). Muitos problemas marcaram esta série e a próxima que se seguiu, Elysion-hen, e após isso, com a conclusão de toda a Saga de Hades em 2008, rumores fortes diziam que Araki nunca mais voltaria a trabalhar com Saint Seiya, tanto é que o novo anime, “Saint Seiya The Lost Canvas Meiô Shinwa”, não contou com a participação do mestre ou de qualquer membro de sua equipe do estúdio Araki Pro.
O que chama a atenção nesta entrevista, é justamente o fato de Araki já dar sinais de que só desejava mesmo ir até o fim da Saga de Hades.Além disso, mais curiosidades sobre os bastidores da série animada. Confiram!
Entrevista com a Equipe Técnica – Shingo Araki
Shingo Araki
Nascido em 01 de janeiro de 1939 (Capricónio). Natural do distrito de Aichi. Entrou na Mushi Production em 1964, e estreou como animador com “Jungle Taitei” (1965). Fundou a Araki Production em 1974, e trabalhou juntamente com Michi Himeno desde “UFO Robo Grendaizer” (1975). Alguns de seus trabalhos mais importantes são “Babel Ni Sei” (1973), “Versailles no Bara” (1980), “Fûma no Kojirô” (1989), e “Ring ni Kakero 1” (2004). Trabalhou como desenhista de personagens e supervisor de animação de quase toda a série “Saint Seiya”.
Reforçamos em especial a atuação de Seiya e os outros, para que não perdessem para os 12 Cavaleiros de Ouro.
– Por favor, conte-nos como se envolveu com Saint Seiya.
Eu recebi a história do senhor (Osamu) Yoshioka, diretor executivo da Toei Animation. Eu havia trabalhado junto com o senhor Yoshioka em “Cutey Honey” (1973), “Majokko Meg-chan” (1974) e outros. Então ele me disse “Araki, esse trabalho não seria ideal para você?”. Depois disso, eu dei uma olhada na história original do mestre Kurumada que estava saindo em mangá naquela época.
– Qual foi sua primeira impressão quando viu o mangá original?
De alguma forma, tinha a aparência das animações com as quais havia trabalhado até então. Apesar de ter sido um primeiro encontro, senti como se os personagens fossem meus mesmo, crescia uma grande familiaridade com cada personagem, como se fossem meus melhores amigos também. “Sendo assim, vou produzir com o know-how que tenho nesse momento”, foi o que pensei. Como dizer, me parecia fácil que seria um sucesso, “este personagem deve ser desenvolvido dessa maneira”, os esquemas fluíam de uma vez. Porém, o verdadeiro trabalho não foi fácil de realizar (risos).
– Como lidou com o desenho das Armaduras Sagradas (Cloth) na versão animada?
Aquela foi uma época difícil. Eu realmente sofri muito por causa das Armaduras (risos). Na verdade, as primeiras Armaduras (Cloth) a serem desenhadas como uma amostra eram a versão do mangá original. Porém, a Bandai venderia posteriormente os brinquedos, então a forma das Armaduras foi alterada para que fossem materializadas facilmente. Depois disso, foi mais difícil. Apesar das Armaduras serem um importante elemento que reflete as caracteristicas dos protagonistas, eu não gostava muito dos desenhos tipo “máquina” (risinho). Então, depois de muitas trocas de idéias com a Bandai, conseguimos enfatizar uma forma adequada às crianças. E finalmente, concluímos com o desenvolvimento das respectivas imagens dos animais (n.t.: Araki se refere às imagens formadas pelas Armaduras quando não estão nos corpos dos Cavaleiros), sem romper com a imagem do mangá original.
– Qual a Armadura Sagrada [Cloth] deu mais problemas?
Pégaso. Em primeiro lugar o elmo (da antiga Armadura de Bronze) que seria usado, eu queria fazer um formato que ficasse bom de ser visto de qualquer ângulo. De qualquer forma, era o protagonista. Além do mais, eu tinha que planejar para que os movimentos da animação fossem os mais fáceis possíveis, por isso tentei desenhar para que se tornasse fácil.
– Surgiu um grande número de personagens originais para o anime, há algum personagem que o impressionou em especial?
Lembro claramente do Cavaleiro de Cristal. Se não estou enganado, eles existiram porque o anime tinha ultrapassado o mangá original, existiam também personagens criados com a colaboração da Bandai.
– Os Guerreiros Deuses (God Warriors) talvez. Então, qual o episódio que te deixou mais impressionado?
O primeiro filme. Como era interessante produzir “Seiya”, tive várias e várias reuniões para conversar com o supervisor Kôzô Morishita. E é claro, também o primeiro episódio da série de TV. Quando vi a primeira prévia, eu intui “isso vai ser muito interessante”. Ao mesmo tempo, eu dizia para mim mesmo: “você quer fazer, sabe que consegue”. Mas, essa auto-confiança era conseqüência da convicção, pois as pessoas ao meu redor se esforçavam muito. Por exemplo, uma das muitas cenas de ação, era uma tradução que deveria se mover conforme os meus desenhos. Os movimentos não são elaborados por pessoas individualmente, é difícil mostrar de forma adequada os movimentos de outras pessoas. Por isso, nesse sentido, apesar de eu pensar “não tenho como me desculpar”, no final das contas eu tinha de correr rapidamente no meu próprio ritmo (riso forçado).
– Ao longo do seu caminho, o senhor frequentemente se ocupou de muitos layouts ousados.
Aquilo foi na época da fundação da Mushi Production, eu era encarregado, essencialmente, dos movimentos da animação. Os personagens de um anime, no entanto, não ganham vida apenas tendo desenhos belos e adoráveis. Então foi por isso (risos). O produtor (Shigeyasu) Yamauchi também concordava com isso. Na verdade, quando se olha novamente um trabalho no qual eu estive envolvido, a modulação não era tão aplicada ao movimento, porque eu ficava tentando desenhar belas imagens. Porém, um trabalho como “Seiya” não consiste apenas de belos desenhos. Assim, desenhei com uma sensação própria de muita naturalidade. É um anime em que posso improvisar um pouco nas técnicas. Continuo expressando com algum gás que me resta, mantendo o realismo enquanto desenho.
– E, era impressionante a aparência de correr com os braços estendidos com uma postura inclinada para frente.
Eu fazia aquilo para produzir a sensação de velocidade. Na verdade a primeira vez que isso foi feito, foi no antigo anime “Eight Man” (1963). A parte de cima do corpo realmente não se move, o que significa que só as pernas é que se movimentavam. Mesmo achando que a técnica diminui o tempo de trabalho do animador, essa forma de correr melhora efetivamente, sempre. A aparência de mover só as pernas dava uma sensação de velocidade. Este movimento foi conectado a “Seiya” por mim.
– Qual o seu personagem favorito?
Eu gosto muito dos 5 protagonistas. Dentre eles, o meu favorito é o Seiya. É muito fácil desenhá-lo, já que dá para desenhar várias expressões. Eu sinto como se o Seiya fosse o meu “filhinho mimado” (risos).
– O que você pensa sobre os mais de 20 anos de “Seiya”?
Nossa, estou ligado a ele por um longo tempo mesmo (risos). Como tenho sido um dos responsáveis pelo fluxo da obra chamada “Seiya”, apenas um episódio foi feito por outro grupo [ N.t.: no Meikai-hen Kôshô, Araki se encarregou dos layouts de 5 dos 6 episódios dessa fase], eu estava muito ansioso por esta parte. O que eu mais queria era, com minhas próprias mãos, retocar todos os quadros [cuts]. Penso que não pude fazer isso no atual trabalho.
– Então, Sr. Araki, por que “Seiya” é algo especial?
Acima de tudo, pela grande amizade, não acha? Seiya é como uma compilação dos protagonistas de animes nos quais participei até agora, como “Gyojin no Hoshi” (1968) ou “Ashita no Joe” (1970). Por isso, ele me traz muitas emoções. Porém, não sei o quanto eu poderei continuar nesta função. Eu gostaria de não ficar senil pelo menos até a conclusão de “Seiya” (risos).
– Então, por favor, conte-nos sobre a mais nova produção “Hades – Inferno, Parte Final” (Meio Hades Meikai-hen Kôshô).
Justamente nesse momento, concluímos a última parte do trabalho. Ultimamente essa série veio exigindo muito esforço. Todos os 12 Cavaleiros aparecem juntos, por isso para que Seiya e os outros não fossem consumidos por eles, nos empenhamos muito para injetar força na performance deles. A intenção era desenhar a ação o mais detalhada possível.
– Então, para terminar, poderia dar uma mensagem aos fãs de “Saint Seiya” de todo o país?
Temos sempre em mente as pessoas que veem a animação, estamos sempre procurando corresponder ao apoio que nos dão. De agora em diante, por favor apoiem bem a Seiya e seus amigos também.
(Entrevista realizada por telefone em 01 de fevereiro de 2007).
Como sempre trazendo informações e curiosidades dos bastidores da nossa amada série…
Vlw Nicol…
No aguardo das traduções dos livretos dos DVD’s box japoneses…
Como sempre trazendo curiosidades e informações preciosas dos bastidores do nosso amado anime…
Esperando pelas traduções dos livretos dos DVD’s box japoneses..
Vlw Nicol….
Grande abraço..
Olá, amigo. Quanto tempo? Não temos conseguido nos encontrar no MSN, infelizmente.
Pode deixar, agora que terminei o livreto do Tenkai, vou começar os da série de TV, que já tenho mesmo coisas já traduzidas. O Pegaso Box, por exemplo, já tenho as 5 primeiras páginas traduzidas. Vou traduzir a entrevista do Furuya que tem lá e logo começo a soltar o booklet aqui.
Nicol, esse livrinho já foi lançado pelo gupo rakuen junto com os primeiros 24 episódios da série uns dois ou 3 anos atrás.
Particularmente, lembro que achei as entrevistas do morishita e do furuia uma bosta pq eles falavam quase a mesma coisa daquelas conversas da taizen.
Eu adorei essa entrevista e queria que você terminasse também as entrevistas do mestre kurumada, uma que você começou faz uns um ou dois anos também e outra da enciclopédia dos cloth miths.
Eu estou com um problema aqui:^sempre que avalio o conteúdo como excelente, cinco estrelas, o blog avalia como péssimo, uma estrela.
você pode retificar isso aí?
Abraços.Carlos Dávila;
Olá, Carlos.
Bem, sobre os booklets, vou dizer o mesmo que disse uma vez quando conclui o do Movie Box e vieram me dizer que outras pessoas por aí haviam feito antes: pra mim não interessa que tenham ou não feito, eu pretendo fazer do meu jeito, e como muita coisa eu já tenho iniciada (como foi essa entrevista do Araki que só agora eu lembrei de terminar), tem muita coisa já semi-concluída ou já iniciada que pretendo lançar independente de terem feito por aí ou não. Como é o caso dos panfletos dos filmes, já soube que fizeram por aí, mas isso não me importa. Assim como eu sei que coisas que eu faço e farei, outras pessoas podem querer fazer do seu jeito tbm, independente de eu ter ou não feito. Não quero que fazer com o intuito de dizer que o meu é melhor ou algo assim, só que simplesmente existem coisas que já estão nos meus planos há muitos anos (como os panfletos), mas por vários motivos (como dar preferências a coisas mais em evidencia, como a recente entrevista da Shiori da Animage) me faça sempre adiar e até esquecer coisas que já tinha feito ou deixado incompleto (e tenho muito disso).
Atualmente estou num esforço grande pra fazer algo do EpG, nesse final de semana deve sair algo aqui. E assim que eu puder respirar, trago o -???- do Tenkai.
Não sei se esse grupo lançou todos os booklets dos DVDs, mas eu tenho todos os que existem e pretendo lançá-los. Se bem que alguns dos OVAs são chatos, só tem model characters mesmo, e eu gosto dos que tem dados.
SObre as estrelas, que estranho isso. Eu nunca vi isso acontecer, mas por um lado fico até aliviado de ser problema, pq eu confesso q ficava meio bolado, sempre q eu colocava algo, sempre a primeira qualificação era péssimo, já tava pensando q tinha alguém fazendo isso só pra incomodar mesmo. Enfim, vou ver com o Michael, mas nós não podemos mudar a qualificação.
Obrigado, Nicol.
Avontece a mesma coisa quando qualifico no firefox e explorer.
eu vou parar de qualificar depois de tentar com o chrome.
Acho que só lançaram o do pegasus, pq só lançaram 24 episódios.
Á propósito, você se lembra daquela enciclopédia do G?
Sei que não é muito a sua praia, mas você pretende fazer ainda? Parece que ninguém quer fazer ela, hahahahaah.
Abraços, amigão.
Muito legal a entrevista vlw Nicol
Realmente ele deu a entender que sua ultima participação em SS seria com a conclusão de Hades, uma pena isso =/
Em Lost Canvas o traço baseado no da Shiori ficou muito bom pelo que vemos pelos trailers, mas a continuação de cdz sem o traço de Araki seria uma má surpresa para todos. Não que não tenha pessoas capacidades em fazer um traço semelhante ao de Araki, mas que ele vai fazer falta, isso vai.
Vamos ver o que uma futura animação de ND vai nos trazer de novidades sobre esse assunto.
A… Nicol, vc sabe se saiu alguma coisa em relação a produção de Eliseos relacionado ao Araki, ouvi dizer que ele não teve uma participação tão ativa em relação a esse fase do anime, mas eu não achei nada oficial sobro isso.
Vlw pela tradução.
Carlos> sim, por insistência de alguns amigos, ela está nos meus planos.
Marcel> oficialmente nada saiu sobre isso, Araki é creditado como supervisor geral de animação e diretamente fez alguma coisa nos dois primeiros episódios, mas o que eu sabia por outras fontes é que quem mais fez foi a Himeno, a parceira de trabalho dele.
Obrigado pela info Nicol
Valeu Nicol por disponibilizar a tradução de uma entrevista “recente” com o MESTRE Shingo Araki!
Olá, Lord. Como escrevi antes, é sempre um prazer. Pena que realmente não uma entrevista mais recente, mas realmente foi a última vez que Araki se pronunciou sobre SS. O que me lembra, existem outras entrevistas interessantes de Araki no passado. Enfim, com o tempo eu tentarei trazer aqui.
O que seria de nós sem você e sua equipe hehehe
Parabens mesmo por tudo que vocês tem feito até hoje e sempre ^^
Gostaria de saber se nas próximas atualizações você já estaram revelando ou então dando algumas pistas sobre -???- do Tenkai???
É quantas entrevistas você possui do Kurumada alem das que estão no blog e claro referente a Saint Seiya hehehe ???
Sei que aqui não é blog de news, mas você tem alguma informação de quando o Next Dimension irá voltar a ser publicado???
E alguma novidade sobre o jogo online???
Alias queria saber se é possivel achar o Raw do Manga no Genba do Kurumada completo???
Olá, Sosui. Obrigado pelo comentário e pelos elogios.
Respondendo às perguntas:
– Sobre o -???- do Tenkai. Sim, em um das próximas atualizações desta semana eu começo a postar isso.
– Entrevistas do Kurumada. Nunca parei pra contar, mas tenho muitas mesmo. A maior delas é a “Long Interview” que vem no Sora, o chato é que tem muito pouco sobre Saint Seiya lá. Realmente tem um monte. Tem também comentários do Kurumada, coisa de uma página de algum livro ou revista. Enfim, vou procurar colocar essas coisas também.
– Sobre o ND, só o que sei é o que oficialmente foi colocado no último capítulo: próximo verão. Ou seja, na mesma época que o lançamento do anime do LC. Imagino que em breve deve sair algo. A menos que o Kurumada mude de ideia e publique em outro momento sem avisar. Certamente, quando ele estiver perto de publicar algo, veremos algo no blog dele.
– Sobre o jogo online, não sei nada de novo.
– Sobre a raw do Manga no Genba. Hoje em dia, acho muito difícil, antes já não foi muito fácil pra mim. Quanto mais o tempo passa, mais difícil fica encontrar esse tipo de coisa. Um exemplo disso é uma entrevista do Kurumada em vídeo mais antiga ainda, onde os fãs faziam 100 perguntas pra ele. Foi nesse programa que o Kurumada revelou em primeirissima mão que a Toei ia fazer um quinto filme de Seiya (o Tenkai). Pelo menos eu tenho todo o conteúdo disso, ainda pretendo mostrar aqui algum dia.